Prevod od "mas peço" do Srpski


Kako koristiti "mas peço" u rečenicama:

Vossa Excelência é muito gentil mas peço que a testemnha continue.
Sudija je veoma ljubazan, ali molim svedoka da nastavi.
Eu assumo as queixas, mas peço anistia.
Priznajem krivicu, ali molim blažu kaznu.
Nunca mais o vi, nem sei o que se deu com ele. Mas peço a Deus que o acolha e o perdoe em suas pequenas vaidades, dentro do seu orgulho intelectual.
Više ga nisam video, niti išta saznao o njemu... ali sam se uvek molio da je Bog primio njegovu dušu... i oprostio mu njegove male slabosti kojima ga je vodio... njegov intelektualni ponos.
Mas peço que use sua influência junto à família.
Ali želeo bih vas zamoliti da iskoristite vaš uticaj na njih.
Capitã, peço desculpas por agir sem autorização, mas peço à você para não colocar a nave ou a tripulação em um risco maior na tentativa de me resgatar.
Kapetanice, isprièavam se što sam to uèinio bez dopuštenja. Nemojte ugroziti brod i posadu pokušavajuæi me spasiti.
Mas peço que não mexa em nada.
Samo te molim da ništa ne mièeš.
Não sei cozinhar, mas peço uma refeição impressionante.
Ne znam kuvati, ali sjajno naruèujem.
Eu sei que podes dizer não, mas peço assim mesmo, em nome dos bons momentos que tivemos juntos.
Znam da možeš odbiti, ali ja te molim, bez obzira, na sve naše uspomene.
Sei que isso contraria todo o treinamento que recebeu... mas peço que considere desse outro ponto de vista.
Znam da je ovo suprotno svemu èemu ste došli da služite ali od vas tražim da pogledate na drugu stranu ovoga
Mas peço que aprenda como são as coisas por aqui... e que tente ser um exemplo para outros homens.
Kako bilo, zahtevam da nauèite kako stvari ovde stoje... i da pokušate da budete u tome primer drugima.
Sem querer ofender... mas peço licença. Tenho trabalho a fazer.
NE želim da vas uvredim, ali izvinite me, imam posla.
Sei que não tem motivo para tanto, mas peço que confie em mim.
Znam da nemaš razloga da mi veruješ, ali te molim da to uèiniš.
Podem verificar isso, mas peço que sejam discretos.
To možete proveriti, ali Vas molim da to bude diskretno.
Mas peço que escute a pequena Edith.
Ali te molim da poslušaš malu Edith.
Olha, não sei o que foi eu te disse, que te deixou tão puto, mas peço desculpas, está bem Charlie?
Gledaj, ne znam što sam rekao da te je toliko razljutilo, ali žao mi je, Charlie, u redu?
Sim, claro, mas peço desculpas, não poderei acompanhá-los.
Sigurna sam, ali mi je žao ne mogu krenuti sa vama.
Atire se quiser, mas peço que ouça o que tenho a dizer primeiro.
Upucaj me ako moraš, ali ja tražim da prvo saslušaš šta ja imam da kažem.
Mas peço que lembrem todos que mesmo na cruz, Jesus perdoou seus agressores.
Ali sve vas pozivam da se prisjetite, da èak i na križu, Isus je oprostio svojim muèiteljima.
Muito gentil, senhor, mas peço para não participar.
Vrlo ljubazno, gospodine, ali mene æete morati isprièati.
Eu não sei o que me aconteceu,... mas peço desculpas se eu fui muito adiante.
Ne znam šta me je spopalo, ali izvinjavam se ako sam bila previše napadna.
Olha, não sei o que quer, mas peço gentilmente que saia.
Vidi, ne znam šta želiš, ali lepo te molim da odeš,
Não sei o que vai acontecer entre Emma e eu, mas peço que você se segure até a gente descobrir.
Ne znam šta æe biti sa nama, ali hoæu da se odmakneš dok to ne shvatimo.
Então mais uma vez, lhe agradeço, mas peço-lhe que nos deixe fazer nosso trabalho.
Stoga, još jednom, hvala vam, ali vas molim da ovo ostavite maðarskim vlastima.
Não pode valorizar sua própria vida, mas peço-lhe que valorize a deles.
Ви можда не цените сопствени живот, али ипак тражим да цените њихов.
Nossa geração tem sempre agido de acordo com as suas regras mas peço que você tome sua aflição em conta.
Instrukcije naših predaka su kao gvozdeni zakon i uvek su mi u srcu. Ali nadam se da preci saoseæaju sa njegovim stanjem.
Mas peço que me aceite... que me aceite pelo que sou.
Sada te molim da me prihvatiš... Da me prihvatiš ovakvog kakav jesam.
Mas peço, concorde em nos casar hoje.
Ali ja se molim: pristajete da nam se uda danas.
Mas peço uma bênção final antes de deixar o nosso amado Vaticano para sempre.
No zamolio bih posljednji blagoslov prije nego što zauvijek napustim naš voljeni Vatikan.
Eu sei que isso o irrita, mas peço desculpa todo dia.
To ga nervira, ali svakodnevno mu se izvinjavam.
Mas peço para que coloquem de lado sua teimosia quando falo sobre Carl Carlson.
Ostavite po strani svoju tvrdoglavost, dok vam prièam o Karlu Karlsonu.
Não sei o que fiz para ofender, mas peço desculpas.
Nisam siguran èime sam te uvredio, ali izvinjavam se.
Mas peço a Deus que não acabemos iguais.
Али молим се Богу да не завршимо на исти начин.
Detesto expor você, mas peço que limpe meu nome.
cuj, mrzim te izvoditi na cistac, ali moras sprati Ijagu s mene.
Mas peço pelo menos que me deixem fazer isso.
Ali molim vas da barem dopustite meni.
Mas peço que se lembrem que eu não tive escolha.
Ali setite se da nisam imala izbora.
Não espero que entenda, mas peço que procure dentro de si o perdão para o egoísmo de um velho homem.
Ne oèekujem da æeš razumeti, ali tražim od tebe da potražiš to u sebi, i oprostiš sebiènost svoga oca.
Mas peço que não me julgue por esse único ato.
Ali molim vas da mi ne sudite na osnovu tog jednog èina.
"Meu Percy, sei que seu primeiro instinto será lamentar, mas peço que considere nosso filho e o amor que precisa dar a ele."
Moj Persi, znam da æe ti prvi instinkt biti da tuguješ, ali te preklinjem da uzmeš u obzir našeg sina, i pruži mu svu moguæu ljubav."
Agradeço-lhe pela honra, mas peço-lhe permissão para lutar na linha de frente com meu regimento.
Hvala vam na poèasti, ali tražim odobrenje da se borim na liniji fronta sa svojom jedinicom.
Estou indo, mas peço que detenha este homem também.
Idem, ali tražim da i ovog èoveka odvedete u pritvor. Koja je optužba?
No momento, somos todos girinos, mas peço que vocês se tornem um grande sapo e deem este salto, grande e verde.
Sada smo svi mi punoglavci, ali ja vas molim da postanete jedna velika žaba i napravite taj veliki zeleni skok.
4.9813461303711s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?